धृतराष्ट्रविलापः — Dhṛtarāṣṭra’s Lament and Inquiry (Śalya-parva, Adhyāya 2)
कि पुन: सहिता वीरा: कृतवैराश्न पाण्डवै: । “महाराज! मेरे इन सहयोगियोंमेंसे एक-एक वीर भी समरांगणमें कुपित होकर मुझपर आक्रमण करनेवाले समस्त पाण्डवोंको रोकनेमें समर्थ हैं। फिर यदि पाण्डवोंके साथ वैर रखनेवाले ये सारे वीर एक साथ होकर युद्ध करें तब क्या नहीं कर सकते
“Ó Maharaja! Entre estes meus aliados, cada herói, por si só, é capaz, enfurecido no campo de batalha, de conter todos os Pāṇḍavas que avançam para me atacar. Quanto mais se todos estes valentes, inimigos dos Pāṇḍavas, lutarem juntos—o que não poderiam realizar?”
धघतयाट्र उवाच