Yudhiṣṭhira’s Lament and Kṛṣṇa’s Rudra-Cosmogony Explanation (सौप्तिक पर्व, अध्याय १७)
श्रीभगवानुवाच नूनं स देवदेवानामीश्ररेश्वरमव्ययम् । जगाम शरण द्रौणिरेकस्तेनावधीद् बहूनू,श्रीभगवान् बोले--राजन्! निश्चय ही अभश्रवत्थामाने ईश्वरोंके भी ईश्वर देवाधिदेव अविनाशी भगवान् शिवकी शरण ली थी, इसीलिये उसने अकेले ही बहुत-से वीरोंका विनाश कर डाला
O Bem-aventurado disse: “Sem dúvida, Drauṇi (Aśvatthāmā) foi buscar refúgio em Śiva, o Deus dos deuses, Senhor dos senhores, imperecível e imutável. Por isso, sozinho, ele aniquilou tantos heróis.”
वैशम्पायन उवाच