Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ

सुधन्वाने कहा--दैत्यराज! तुम पुत्रस्नेहकी परवा न करके जो धर्मपर डटे रह गये, इससे प्रसन्न होकर मैं तुम्हारे पुत्रको यह आज्ञा देता हूँ कि यह सौ वर्षोतक जीवित रहे ।।

vidura uvāca—evaṁ vai paramaṁ dharmaṁ śrutvā sarve sabhāsadaḥ | yathāpraśnaṁ tu kṛṣṇāyā manyadhvaṁ tatra ki param ||

Sudhanvā disse: “Ó rei dos Daitya! Já que, sem te deixares levar pelo afeto por teu filho, permaneceste firme no dharma, alegro-me e ordeno que teu filho viva até completar cem anos.” Vidura disse: “Ó membros da assembleia! Tendo ouvido este princípio supremo do dharma, declarai agora—exatamente conforme a pergunta de Kṛṣṇā (Draupadī)—qual é o vosso juízo neste assunto. Que dever mais elevado resta do que responder com retidão quando o próprio dharma está sendo posto à prova?”

विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
परमम्supreme
परमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (Gerund), Active
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सभासदःassembly-members, courtiers
सभासदः:
Karta
TypeNoun
Rootसभासद्
FormMasculine, Nominative, Plural
यथाaccording to, as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
प्रश्नम्question
प्रश्नम्:
TypeNoun
Rootप्रश्न
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कृष्णायाःof Krishna (Draupadi)
कृष्णायाः:
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Genitive, Singular
मन्यध्वम्think/consider (you all)
मन्यध्वम्:
TypeVerb
Rootमन्
FormImperative, 2nd, Plural, Atmanepada
तत्रtherein, in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
परम्further/other; highest
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
S
sabhā (royal assembly)

Educational Q&A

When dharma is under dispute, silence becomes complicity; those with authority and learning must give a clear, reasoned judgment aligned with justice, not with fear or favoritism.

In the Kuru court, after hearing a statement framed as ‘supreme dharma,’ Vidura urges the assembled elders and courtiers to answer Draupadī’s pointed question and declare their verdict on her case.