Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
युधन्वोवाच पुत्रसस््नेहं परित्यज्य यस्त्वं धर्मे व्यवस्थित: । अनुजानामि ते पुत्र जीवत्वेष शतं समा:
Yudhanvovāca putrasnehaṃ parityajya yastvaṃ dharme vyavasthitaḥ | anujānāmi te putra jīvatveṣa śataṃ samāḥ ||
Yudhanva disse: “Já que deixaste de lado o apego nascido do amor por teu filho e permaneceste firmemente estabelecido no dharma, concedo a teu filho permissão para viver por cem anos completos.”
कश्यप उवाच