Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
यः पुनर्वितथं ब्रूयाद् धर्मदर्शी सभां गत: । अनृतस्य फल कृत्स्नं सम्प्राप्रोतीति निश्चय:,इसी प्रकार जो धर्मज्ञ मानव सभामें जाकर किसी प्रश्नपर झूठा निर्णय देता है, वह निश्चय ही असत्यभाषण-का पूरा फल (दण्ड) पाता है
yaḥ punar vitathaṃ brūyād dharmadarśī sabhāṃ gataḥ | anṛtasya phalaṃ kṛtsnaṃ samprāpnotīti niścayaḥ ||
Vidura declara: Se alguém que conhece o que é correto entra na assembleia e, ainda assim, fala falsamente—proferindo um julgamento inverídico sobre um assunto—certamente incorre em toda a consequência da falsidade.
विदुर उवाच
Truthful speech is a binding duty in the public assembly; a dharma-knowing person who still speaks falsely—especially in judgment—incurs the full moral and punitive consequence of untruth.
Vidura is instructing the court on standards of righteous conduct in the sabhā, warning that false testimony or a dishonest decision in an official setting brings complete culpability.