Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
धृतराष्ट्रके ऐसा कहनेपर बुद्धिमान् विदुरजी यह सोचते हुए कि यह द्यूतक्रीड़ा अच्छी नहीं है, अत्यन्त दुःखी हो महाज्ञानी गंगानन्दन भीष्मजीके पास गये
Dhṛtarāṣṭreṇaivaṃ ukte buddhimān Viduraḥ etad vicintya—na eṣā dyūtakrīḍā śastā iti—atyanta-duḥkhitaḥ san mahājñāniṃ Gaṅgānandanaṃ Bhīṣmam upajagāma.
Quando Dhṛtarāṣṭra falou assim, o sábio Vidura refletiu que aquela partida de dados não era salutar nem justa. Profundamente aflito, foi até Bhīṣma, o supremamente erudito filho do Ganges, em busca de conselho e de contenção diante do mal moral que se desenrolava.
धृतराष्ट उवाच
Vidura’s reaction highlights a dharmic principle: actions that invite addiction, injustice, and social ruin—such as a rigged or reckless dice game—are not ‘śasta’ (commendable). When wrongdoing is being normalized by authority, a wise person seeks counsel and attempts restraint rather than becoming complicit.
After Dhṛtarāṣṭra’s words, Vidura recognizes that the proposed/ongoing dice match is harmful. Distressed, he goes to Bhīṣma—an elder with moral and political weight—likely to urge intervention or to seek guidance as the Kuru court moves toward a catastrophic breach of dharma.