Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice
ततः पुण्ड्राधिपं वीरं॑ वासुदेव॑ं महाबलम् | कौशिकीकच्छनिलयं राजानं च महौजसम्
tataḥ pauṇḍrādhipaṃ vīraṃ vāsudevaṃ mahābalam | kauśikīkacchanilayaṃ rājānaṃ ca mahaujasam ||
Vaiśampāyana disse: Em seguida, Bhīmasena travou batalha com Vāsudeva, o herói de grande poder que governava a terra de Puṇḍra e habitava as baixadas pantanosas ao longo do Kauśikī (Kosi). Ambos eram fortes e de valor difícil de suportar. Bhīma venceu em combate o Vāsudeva adversário e então avançou para atacar o rei de Vaṅga—episódio que ressalta o ímpeto implacável, movido pelo dever, da campanha, na qual a proeza régia e a ética guerreira do kṣatriya são provadas no confronto direto.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: rulers and warriors are measured by courage, endurance, and adherence to the martial code in direct combat, while the campaign’s onward drive reflects the political-ethical logic of conquest in epic society.
Bhīmasena meets and fights Vāsudeva, the powerful ruler of Puṇḍra who lives near the Kauśikī (Kosi) river’s marshlands. Bhīma defeats him and then proceeds to attack the king of Vaṅga as the campaign continues.