Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice
ततः सुद्यान् प्रसुद्यांश्ष सपक्षानतिवीर्यवान् | विजित्य युधि कौन्तेयो मागधानभ्यधाद् बली
tataḥ sudyān prasudyāṁś ca sapakṣān ativīryavān | vijitya yudhi kaunteyo māgadhān abhyadhād balī ||
Então Bhīma, filho de Kuntī, poderoso e de valentia extraordinária, tendo derrotado em batalha os governantes de Sudya e Prasudya juntamente com seus aliados, avançou contra os Magadhas. A narrativa ressalta que a campanha dos Pāṇḍavas visava assegurar legitimidade política e recursos para o grande objetivo dhármico (o sacrifício real), e retrata a energia impetuosa de Bhīma dirigida a um fim sancionado, não a uma vingança pessoal.
वैशम्पायन उवाच
Power and warfare are depicted as ethically constrained instruments when directed toward a sanctioned royal duty (such as establishing sovereignty for a major rite). The verse frames conquest not as mere aggression but as part of a larger political-dharmic program, emphasizing disciplined strength aligned with a collective purpose.
Vaiśampāyana narrates that Bhīma, the son of Kuntī, defeats the rulers of Sudya and Prasudya along with their allies in battle, and then proceeds to confront/advance upon Magadha.