Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

राजसूयविचारः — Deliberation on the Rajasuya and the Summoning of Kṛṣṇa

भव एधस्व मोदस्व धनैस्तर्पय च द्विजान्‌ | एतत्‌ ते विस्तरेणोक्तं यन्मां त्वं परिपृच्छसि । आपूच्छे त्वां गमिष्यामि दाशार्हनगरीं प्रति

bhava edhasva modasva dhanais tarpaya ca dvijān | etat te vistareṇoktaṃ yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi | āpūcche tvāṃ gamiṣyāmi dāśārhanagarīṃ prati |

Nārada disse: “Prospera no mundo; cresce em bem-estar; rejubila-te—e, com tua riqueza, satisfaze os duas-vezes-nascidos (os brāhmaṇas). O que me perguntaste, expliquei-te em detalhe. Agora despeço-me; com tua permissão partirei para a cidade dos Dāśārhas, Dvārakā.”

भवbe (exist / prosper)
भव:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्, मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
एधस्वprosper, grow
एधस्व:
TypeVerb
Rootएध् (धातु)
Formलोट्, मध्यम, एकवचन, आत्मनेपद
मोदस्वrejoice, be glad
मोदस्व:
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलोट्, मध्यम, एकवचन, आत्मनेपद
धनैःwith wealth, by riches
धनैः:
Karana
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, तृतीया, बहुवचन
तर्पयsatisfy, gratify
तर्पय:
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formलोट्, मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्विजान्Brahmins (twice-born)
द्विजान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
एतत्this (all this)
एतत्:
Karta
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा, एकवचन
तेto you / for you
ते:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन
विस्तरेणin detail, at length
विस्तरेण:
Karana
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
उक्तम्said, told
उक्तम्:
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त, नपुंसक, प्रथमा, एकवचन
यत्which (that which)
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध/यद्-तद् (relative)
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
परिपृच्छसिyou ask (me), inquire
परिपृच्छसि:
TypeVerb
Rootपरि + प्रच्छ् (धातु)
Formलट्, मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
आपूच्छेI take leave (ask permission)
आपूच्छे:
TypeVerb
Rootआ + पृच्छ् (धातु)
Formलट्, उत्तम, एकवचन, आत्मनेपद
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
गमिष्यामिI shall go
गमिष्यामि:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट्, उत्तम, एकवचन, परस्मैपद
दाशार्हनगरीम्the city of the Dāśārhas (Dvārakā)
दाशार्हनगरीम्:
Karma
TypeNoun
Rootदाशार्ह-नगरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
Formउपसर्ग/अव्यय (direction)

नारद उवाच

N
Nārada
D
Dvija (brāhmaṇas)
D
Dāśārha-nagarī (Dvārakā)

Educational Q&A

Prosperity is to be aligned with dharma: one should flourish and rejoice, yet use wealth to support and satisfy the dvijas—especially brāhmaṇas—through gifts and respectful sustenance.

After answering the interlocutor’s questions in detail, Nārada concludes with a blessing and ethical instruction, then formally asks leave to depart for Dvārakā, the city associated with the Dāśārhas.