पाण्डवान् सृञ्जयांश्चैव पञज्चालांश्वैव भारत । हन्यादुपेक्षित: कर्णो रोगो देहमिवागत:
pāṇḍavān sṛñjayāṃś caiva pañcālāṃś caiva bhārata | hanyād upekṣitaḥ karṇo rogo deham ivāgataḥ ||
Sañjaya disse: “Ó Bhārata, se Karṇa for negligenciado, poderá destruir os Pāṇḍavas, os Sṛñjayas e os Pāñcālas — assim como uma doença, uma vez instalada no corpo, o destrói quando deixada sem tratamento.”
संजय उवाच
Neglecting a serious danger allows it to grow destructive; prudent leadership requires timely attention and remedy—just as an untreated disease can ruin the body, an ignored adversary can ruin an army.
Sañjaya warns Dhṛtarāṣṭra that if Karṇa is not properly heeded—whether in counsel, deployment, or countermeasures—he could become devastating on the battlefield, capable of destroying major Pāṇḍava-aligned forces (Pāṇḍavas, Sṛñjayas, Pañcālas).