“जो अर्जुनसे यह कह दे कि “तुम्हें अपना गाण्डीवधनुष दूसरेको दे देना चाहिये” वह मनुष्य इस जगतमें उनका वध्य है।” आपने आज अर्जुनसे ऐसी ही बात कह दी है ।।
tataḥ satyāṃ pratijñāṃ tāṃ pārthena pratirakṣatā | macchandād avamāno ’yaṃ kṛtas tava mahīpate ||
Disse Sañjaya: “Então, ó rei, enquanto Pārtha resguardava aquele voto verdadeiro, esta afronta foi cometida por ti, contra a minha vontade.” A observação aponta uma falha moral: o solene juramento de Arjuna acerca do seu Gāṇḍīva está sendo provado, e as palavras do rei são enquadradas como um insulto que ultrapassa o limite ético traçado por esse voto.
संजय उवाच
A truthful vow (pratijñā) creates a binding ethical boundary; speech that provokes or violates that boundary becomes an act of dishonor (avamāna) with serious consequences, especially in a dharma-centered warrior context.
Sanjaya reports to the king that Arjuna is upholding a solemn pledge connected with his Gandiva, and he characterizes the king’s statement as an affront made contrary to Sanjaya’s counsel—escalating tension around the vow’s implications.