Previous Verse
Next Verse

Shloka 373

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

द्रोणहन्तारमुग्रेषु ससाराभिमुखो रणे । राजा दुर्योधनका हित चाहनेवाला महाबली कर्ण सात्यकिको परास्त करके रणभूमिमें भयंकर बाण धारण करनेवाले द्रोणहन्ता धृष्टद्युम्मके सामने गया

droṇahantāram ug­reṣu sasāra abhimukho raṇe | rājā duryodhanakā hita-cāhanevālā mahābalī karṇaḥ sātyakim parāstya raṇabhūmau bhayaṅkara-bāṇa-dhāriṇaṃ droṇahantāraṃ dhṛṣṭadyumnam abhimukhaṃ jagāma |

Sañjaya disse: No auge do combate feroz, Karṇa—poderoso e zeloso do bem de Duryodhana—arremeteu diretamente para a batalha. Tendo subjugado Sātyaki, avançou no campo em direção a Dhṛṣṭadyumna, o matador de Droṇa, que ali se mantinha armado com flechas terríveis. A cena mostra como a lealdade à causa escolhida impele os guerreiros a buscar confrontos decisivos, mesmo quando o peso moral da guerra se aprofunda a cada morte deliberadamente visada.

द्रोणहन्तारम्the slayer of Droṇa (Dṛṣṭadyumna)
द्रोणहन्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोणहन्तृ
FormMasculine, Accusative, Singular
उग्रेषुamong the fierce (warriors)
उग्रेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
ससारrushed / ran
ससार:
Karta
TypeVerb
Rootसृ
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अभिमुखःfacing (towards him)
अभिमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
कर्ण (Karṇa)
दुर्योधन (Duryodhana)
सात्यकि / युयुधान (Sātyaki / Yuyudhāna)
धृष्टद्युम्न (Dhṛṣṭadyumna)
द्रोण (Droṇa)
रण / रणभूमि (battle, battlefield)
बाण (arrows)

Educational Q&A

The passage highlights how steadfast loyalty and the pursuit of strategic advantage propel warriors toward direct confrontation; yet it also points to the ethical burden of war, where identities become tied to acts of killing (e.g., “slayer of Droṇa”), intensifying the moral stakes of each encounter.

Sañjaya reports that Karṇa, acting for Duryodhana’s benefit, has checked/defeated Sātyaki and then advances to face Dhṛṣṭadyumna—known as Droṇa’s slayer—who stands ready with fearsome arrows on the battlefield.