युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा
Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya
विषाद: सुमहानासीत् प्राय: सैन्यस्थ भारत । भारत! सब ओर फैली और बढ़ी हुई उस रक्त-राशिकी गन्धसे, स्पर्शसे, रससे, रूपसे और शब्दसे भी प्राय: सारी सेनाके मनमें बड़ा विषाद हो रहा था
sañjaya uvāca | viṣādaḥ sumahān āsīt prāyaḥ sainyastha bhārata | bhārata! sarvato vyāptāyāḥ vardhitāyāś ca rakta-rāśeḥ gandhena sparśena rasena rūpeṇa śabdena ca prāyaḥ sarva-senyāyā manasi mahān viṣādo 'bhavat |
Sañjaya disse: Ó Bharata, um abatimento imenso tomou conta das tropas. Ó descendente de Bharata, à medida que as vastas pilhas de sangue se espalhavam por toda parte e cresciam, seu cheiro, seu toque, seu gosto, sua aparência e até os sons a elas ligados subjugavam a mente de quase todo o exército com profundo desalento.
संजय उवाच