Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

कर्णपर्व — अध्याय ४०

Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance

सागराम्भसि तं॑ दृष्टवा पतितं दीनचेतसम्‌ | ग्रियमाणमिदं काक॑ हंसो वाक्यमुवाच ह,समुद्रके जलमें गिरकर अत्यन्त दीनचित्त हो मृत्युके निकट पहुँचे हुए उस कौएसे हंसने इस प्रकार कहा--

sāgarāmbhasi taṁ dṛṣṭvā patitaṁ dīnacetasam | grīyamāṇam idaṁ kāka haṁso vākyam uvāca ha ||

Vendo aquele corvo caído nas águas do oceano —com o ânimo abatido e a vida já próxima do fim, enquanto o perigo o agarrava— o cisne lhe dirigiu estas palavras.

सागराम्भसिin the sea-water / in the ocean
सागराम्भसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसागर-अम्भस्
FormNeuter, Locative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
पतितम्fallen
पतितम्:
TypeAdjective
Rootपत्
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
दीनचेतसम्of dejected mind
दीनचेतसम्:
TypeAdjective
Rootदीन-चेतस्
FormMasculine, Accusative, Singular
ग्रियमाणम्being seized / being dragged (reading uncertain)
ग्रियमाणम्:
TypeAdjective
Rootगॄ (गिर्/गॄ) / ग्रह् (uncertain reading)
FormMasculine, Accusative, Singular, शानच् (present passive participle), Text appears corrupt/variant; expected form could be 'गृह्यमाणम्' (being seized) or 'गिर्यमाणम्' (being carried down).
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
काकम्crow
काकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाक
FormMasculine, Accusative, Singular
हंसःthe swan
हंसः:
Karta
TypeNoun
Rootहंस
FormMasculine, Nominative, Singular
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

शल्य उवाच

शल्य (Śalya)
काक (crow)
हंस (swan)
सागर (ocean/sea)