अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle
हार्दिक्यस्य धनुश्शछित्त्वा ध्वजं चाश्वांस्तदावधीत् । दुःशासनस्येष्वसनं छित्त्वा राधेयम भ्ययात्
Depois, ele cortou o arco de Hārdikya (Kṛtavarmā) e, de imediato, destruiu seu estandarte e seus cavalos. Em seguida, fez em pedaços o arco de Duḥśāsana e avançou para atacar Rādheya (Karna).
संजय उवाच