काकोपमोपदेशः
The Crow-and-Swan Exemplum as Counsel to Karṇa
दुर्योधनं समुद्दिश्य बाणं जग्राह सत्वर: । समाधत्त च तं बाणं धनुर्मध्ये महाबल:
duryodhanaṃ samuddiśya bāṇaṃ jagrāha satvaraḥ | samādhatta ca taṃ bāṇaṃ dhanur-madhye mahābalaḥ ||
Disse Sañjaya: Mirando Duryodhana, o guerreiro de grande força tomou depressa uma flecha e a firmou no meio do arco—um gesto de contra-ataque resoluto em meio à ética severa do dever no campo de batalha, onde a resistência sob ferimento é respondida com intenção disciplinada, não com pânico.
संजय उवाच
Even in violent conflict, the verse highlights disciplined intention: action is taken with focus and steadiness (aiming, taking, and setting the arrow) rather than with confusion—reflecting the warrior’s code where resolve and control govern response.
Sañjaya describes a warrior (contextually, a mighty fighter) aiming at Duryodhana, quickly taking an arrow, and placing it on the bow—signaling an imminent shot and a decisive turn in the exchange of attacks.