द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
संछाद्यमानं समरे द्रोणं दृष्टया महारथम् । चुक्ुशु: पाण्डवा राजन् वस्त्राणि दुधुवुश्च ह
sañchādyamānaṃ samare droṇaṃ dṛṣṭvā mahāratham | cukruśuḥ pāṇḍavā rājan vastrāṇi dudhuvuś ca ha ||
Sañjaya disse: Ó Rei! Vendo Droṇa, o grande guerreiro de carro, no auge da batalha, coberto por uma chuva de flechas, as forças dos Pāṇḍava bradaram alto e agitaram suas vestes em exultação.
संजय उवाच
The verse highlights battlefield psychology: collective courage and visible success against a formidable opponent can lift an army’s morale. Ethically, it reflects kṣatriya-dharma in war—valor, endurance, and the communal spirit of soldiers responding to shifts in advantage.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Droṇa, a supreme warrior, is seen being overwhelmed by volleys of arrows. Interpreting this as a favorable moment, the Pāṇḍava troops shout loudly and wave their garments in excitement and encouragement.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.