Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.21.12Drona Parva, Adhyaya 21, Shloka 12

द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping

दृष्टवा सत्यजिता द्रोणं ग्रस्यमानमिवाहवे । वृक: शरशतैस्तीक3्ष्णै: पाज्चाल्यो द्रोणमार्दयत्‌

dṛṣṭvā satyajitaṃ droṇaṃ grasyamānam ivāhave | vṛkaḥ śaraśatais tīkṣṇaiḥ pāñcālyo droṇam ārdayat ||

Sañjaya disse: Vendo Droṇa no campo de batalha como se estivesse sendo engolido pelas flechas de Satyajit, o guerreiro pāñcāla Vṛka também o assaltou com centenas de setas agudas, causando ao mestre grande aflição.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
सत्यजिताby Satyajit
सत्यजिता:
Karana
TypeNoun
Rootसत्यजित्
FormMasculine, Instrumental, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
ग्रस्यमानम्being swallowed/being devoured
ग्रस्यमानम्:
Karma
TypeVerb
Rootग्रस्
Formशानच् (present passive participle), कर्मणि, Masculine, Accusative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
वृकःVrika (the warrior)
वृकः:
Karta
TypeNoun
Rootवृक
FormMasculine, Nominative, Singular
शरशतैःwith hundreds of arrows
शरशतैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरशत
FormNeuter, Instrumental, Plural
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormNeuter, Instrumental, Plural
पाञ्चाल्यःthe Panchala (warrior)
पाञ्चाल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
आर्दयत्tormented/afflicted
आर्दयत्:
TypeVerb
Rootअर्द्
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, Third, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
S
Satyajit
V
Vṛka
P
Pāñcāla

Educational Q&A

The verse highlights the ethical strain of war: even a revered teacher like Droṇa is treated as an enemy combatant when one’s kṣatriya-duty and allegiance demand action. Reverence does not automatically suspend the harsh necessities and consequences of battle.

Sañjaya reports that Droṇa is being overwhelmed by Satyajit’s arrows; witnessing this, the Pāñcāla warrior Vṛka joins in and strikes Droṇa with hundreds of sharp arrows, intensifying Droṇa’s suffering on the battlefield.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App