Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)
न मे धनंजयस्यार्थे प्राणा रक्ष्या: कथंचन । त्वत्प्रयुक्तः पुनरहं कि न कुर्या महाहवे
na me dhanañjayasya arthe prāṇā rakṣyāḥ kathaṃcana | tvatprayuktaḥ punar ahaṃ kiṃ na kuryā mahāhave ||
Disse Sañjaya: “Pelo bem de Dhanañjaya (Arjuna), não tenho qualquer preocupação em preservar a minha própria vida. E, uma vez posto em movimento por tua ordem, ó Rei, o que não poderia eu realizar nesta grande batalha?”
संजय उवाच
The verse highlights a warrior-ethic of self-sacrifice and unwavering commitment: one should not cling to personal safety when acting for a righteous cause or for the welfare of a valued ally, especially when duty is reinforced by legitimate command.
Sañjaya declares to the king that, for Arjuna’s benefit, he will not worry about his own life; and that, once ordered and dispatched by the king, he is ready to undertake any perilous task amid the great battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.