अभिमन्यु–अलम्बुसयुद्धम् / The Duel of Abhimanyu and Alambusa
with Arjuna’s approach to Bhīṣma
घटोत्कचोभिसंक्रुद्धों ज्ञातिभि: परिवारित: । अभिद॒द्राव वेगेन द्रौणिमाहवशोभिनम्
ghaṭotkaco 'bhisaṁkruddho jñātibhiḥ parivāritaḥ | abhidadrāva vegena drauṇim āhavaśobhinam ||
Disse Sañjaya: Ghaṭotkaca, enfurecido e cercado por seus próprios parentes, avançou com grande velocidade contra Drauṇi (Aśvatthāman), que tornava o campo de batalha resplandecente. O momento mostra como, sob a tensão moral da guerra, parentesco e lealdade intensificam a determinação, levando os guerreiros a enfrentar adversários formidáveis em defesa do seu lado.
संजय उवाच
The verse highlights how intense emotions and allegiance to one’s own side (jñāti) can propel decisive action in war; it implicitly invites reflection on the ethical tension between righteous duty in battle and the consuming force of anger.
Sañjaya reports that Ghaṭotkaca, furious and supported by his kinsmen, charges swiftly at Drauṇi (Aśvatthāman), who is distinguished on the battlefield.