भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
तत: शब्दो महानासीत् पुत्राणां तव भारत । रथघोषश्च विपुलो वादित्राणां च निस्वन:,भारत! तदनन्तर आपके पुत्रोंका महान् सिंहनाद सुनायी देने लगा, साथ ही रथों और वाद्योंका गम्भीर घोष गूँज उठा
tataḥ śabdo mahān āsīt putrāṇāṁ tava bhārata | rathaghoṣaś ca vipulo vāditrāṇāṁ ca nisvanaḥ ||
Sañjaya disse: Então, ó Bharata, ergueu-se de teus filhos um grande brado; e, com ele, ressoaram o poderoso estrondo dos carros e a profunda reverberação dos instrumentos—uma demonstração exterior de confiança marcial, enquanto os exércitos avançavam para a batalha.
संजय उवाच
The verse highlights how the outward noise of war—roars, chariots, and instruments—can project confidence and power, yet it is ethically neutral by itself; in the Mahabharata’s moral frame, true worth is determined not by spectacle but by adherence to dharma and right intention.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that the Kaurava side erupts in a great collective roar, accompanied by the booming sounds of chariots and war-instruments, signaling the armies’ mobilization and the intensifying onset of battle.