Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
सुदर्शन चास्य रराज शौरे- स्तच्चक्रपगद्म॑ सुभुजोरुनालम् । यथादिपद्म तरुणार्कवर्ण रराज नारायणनाभिजातम्,श्रीकृष्णकी सुन्दर भुजारूपी विशाल नालसे सुशोभित वह सुदर्शनचक्र कमलके समान शोभा पा रहा था, मानो भगवान् नारायणके नाभिसे प्रकट हुआ प्रात:कालीन सूर्यके समान कान्तिवाला आदिकमल प्रकाशित हो रहा हो
sudarśanaṃ cāsya rarāja śaureḥ tac cakrapadmaṃ subhujorunālam | yathādipadmaṃ taruṇārkavarṇaṃ rarāja nārāyaṇanābhijātam ||
Sañjaya disse: Sobre Śauri (Kṛṣṇa), o Sudarśana resplandeceu intensamente—seu disco parecia um lótus com um talo forte e elevado formado por seus belos braços. Ele brilhava como o lótus primordial, nascido do umbigo de Nārāyaṇa, radiante com a cor do jovem sol da manhã.
संजय उवाच