Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः

क्षपयिष्यति सेनां मे कृष्ण भीष्मो महास्त्रवित्‌,“श्रीकृष्ण! भीष्म महान दिव्यास्त्रोंके ज्ञाता हैं। वे मेरी सारी सेनाका संहार कर डालेंगे। जैसे पतिंगे मरनेके लिये ही जलती आगमें कूद पड़ते हैं, उसी प्रकार मेरे समस्त सैनिक अपने विनाशके लिये ही भीष्मके समीप जाते हैं

“Ó Śrī Kṛṣṇa! Bhīṣma é um grande herói, conhecedor das armas divinas. Ele destruirá todo o meu exército. Assim como as mariposas se lançam ao fogo ardente para morrer, do mesmo modo todos os meus soldados se aproximam de Bhīṣma apenas para a própria ruína.”

क्षपयिष्यतिwill destroy / will cause to perish
क्षपयिष्यति:
TypeVerb
Rootक्षप् (क्षपयति)
Formलृट् (Simple Future), 3rd, Singular, Parasmaipada
सेनाम्army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Accusative, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
महास्त्रवित्knower of great weapons (great-weapon-knower)
महास्त्रवित्:
TypeAdjective
Rootमहास्त्रवित्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच