Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 41 — Yudhiṣṭhira’s Gurv-anumati and Strategic Counsel (युधिष्ठिरस्य गुर्वनुमतिः)

सम्बन्ध-- इस प्रकार सत्त्व, रज और तम--इन तीनों गुणोंका स्वरूप और उनके द्वारा जीवात्माके बाँधे जानेका प्रकार बतलाकर अब उन तीनों गुणोंका स्वाभाविक व्यापार बतलाते हैं-- सत्त्वं सुखे संजयति रज: कर्मणि भारत । ज्ञानमावृत्य तु तम: प्रमादे संजयत्युत,हे अर्जुन! सत्त्वगुण सुखमें लगाता है: और रजोगुण कर्ममें- तथा तमोगुण तो ज्ञानको ढककर प्रमादमें भी लगाता हैः

sattvaṁ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata | jñānam āvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayaty uta ||

Arjuna disse: Ó Bhārata! A qualidade de sattva prende a pessoa à felicidade; rajas prende à ação e ao fazer inquieto; mas tamas, velando o discernimento, prende à negligência, à ilusão e ao desleixo. O ensinamento esclarece como cada qualidade inata puxa naturalmente a mente para o seu modo característico de vida, moldando a conduta e a responsabilidade moral.

सत्त्वम्sattva (the quality of goodness)
सत्त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
सुखेin happiness/pleasure
सुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
संजयतिbinds/attaches
संजयति:
TypeVerb
Rootसम् + जि (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
रजःrajas (the quality of passion/activity)
रजः:
Karta
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्मणिin action/work
कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
आवृत्यhaving covered/veiled
आवृत्य:
TypeVerb
Rootआ + वृत् (धातु)
FormAbsolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), Active (कर्तरि)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तमःtamas (the quality of darkness/inertia)
तमः:
Karta
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रमादेin heedlessness/negligence
प्रमादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रमाद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
संजयतिbinds/attaches
संजयति:
TypeVerb
Rootसम् + जि (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
उतalso/and
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

अजुन उवाच

A
Arjuna
B
Bharata (epithet/address)

Educational Q&A

The verse explains the natural pull of the three guṇas: sattva inclines one toward happiness and clarity, rajas toward ceaseless activity, and tamas—by obscuring knowledge—toward negligence and delusion. Ethical effort involves recognizing these tendencies and cultivating discernment rather than being driven unconsciously.

In the Bhīṣma Parva’s Bhagavadgītā dialogue on the battlefield, the speaker is describing how the guṇas operate in human life—how they ‘bind’ the embodied self by directing attention and behavior toward pleasure, action, or heedlessness.