Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyāya 112: Bhīṣma-prati Arjunasya Pravṛttiḥ

Arjuna’s Forward Drive Toward Bhīṣma

तव संधारयनू्‌ पुत्रमब्रवीच्छान्तनो: सुत: । दुर्योधन विजानीहि स्थिरो भूत्वा विशाम्पते

tava sandhārayann putram abravīc chāntanoḥ sutaḥ | duryodhana vijānīhi sthiro bhūtvā viśāmpate ||

Sañjaya disse: “Enquanto amparava e acalmava teu filho, o filho de Śāntanu (Bhīṣma) falou: ‘Duryodhana, entende isto—permanece firme, ó senhor dos povos.’”

तवof you / your
तव:
Sampradana
TypeNoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
संधारयन्supporting / sustaining
संधारयन्:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-धृ
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
शान्तनोःof Śāntanu
शान्तनोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तनु
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनO Duryodhana
दुर्योधन:
Sampradana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Vocative, Singular
विजानीहिknow / understand
विजानीहि:
Karta
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
स्थिरःsteady / firm
स्थिरः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थिर
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Karana
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund), —
विशाम्of the people
विशाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
Sampradana
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma (Śāntanu’s son)
D
Duryodhana

Educational Q&A

An elder’s counsel to a ruler: in crisis, steadiness of mind and resolve are essential for leadership; emotional agitation must be restrained so that duty can be carried out with clarity.

Sañjaya reports that Bhīṣma physically or emotionally steadies Dhṛtarāṣṭra’s son Duryodhana and urges him to be firm and to understand the situation—an immediate pre-battle exhortation within Bhīṣma Parva.