Adhyāya 112: Bhīṣma-prati Arjunasya Pravṛttiḥ
Arjuna’s Forward Drive Toward Bhīṣma
एष पाण्डुसुतस्तात श्वेताश्वः कृष्णसारथि: । दहते मामकानू् सर्वान् कृष्णवर्त्मेव काननम्,'तात! ये श्वेत घोड़ोंवाले पाण्डुपुत्र अर्जुन, जिनके सारथि श्रीकृष्ण हैं, मेरे सारे सैनिकोंको उसी प्रकार दग्ध करते हैं, जैसे दावानल वनको
eṣa pāṇḍusutas tāta śvetāśvaḥ kṛṣṇasārathiḥ | dahate māmakānūn sarvān kṛṣṇavartmeva kānanam ||
Disse Sañjaya: “Ó pai venerável, este é o filho de Pāṇḍu — Arjuna — de cavalos brancos e com Kṛṣṇa como cocheiro. Ele está queimando todas as nossas tropas, como um incêndio devora a floresta.”
संजय उवाच