भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
महेन्द्रसमवीर्येण वध्यमाना महाचमू:
mahendrasamavīryeṇa vadhyamānā mahācamūḥ
Sañjaya disse: O grande exército, abatido por alguém cuja bravura igualava a de Indra, começou a sofrer uma destruição terrível — imagem da força avassaladora da guerra, diante da qual até hostes imensas vacilam ante um valor extraordinário.
संजय उवाच
The verse highlights how immense collective power (a vast army) can be undone by exceptional prowess, reminding readers that in war the outcomes often hinge on concentrated skill and destiny—raising ethical reflection on the fragility of life and the cost of martial glory.
Sañjaya describes a battlefield moment where a mighty force is being cut down by a warrior likened in strength to Indra, emphasizing the scale of slaughter and the dominance of a single extraordinary combatant over a large host.