Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
तां चाभिजध्निवान् मायां राक्षसस्य दुरात्मन: । संक्रुद्धश्न महावीर्यों राक्षसेन्द्रं नरोत्तम:
tāṁ cābhijaghnivān māyāṁ rākṣasasya durātmanaḥ | saṁkruddhaś ca mahāvīryo rākṣasendraṁ narottamaḥ ||
Disse Sañjaya: O melhor dos homens, poderoso em valor e inflamado por justa ira, desfez aquela ilusão enganosa conjurada pelo rākṣasa de alma perversa e, em seguida, enfrentou o senhor dos rākṣasas.
संजय उवाच
The verse contrasts adharmic deception (māyā) with dharmic valor: a righteous hero does not succumb to trickery but dispels it through clarity, courage, and disciplined force, directing anger toward protection and justice rather than cruelty.
Sañjaya reports that the foremost warrior destroys a rākṣasa’s magical illusion and then turns to engage the rākṣasa-king himself, escalating from overcoming deception to confronting its source.