Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
धर्ममेव गुरु ज्ञात्वा तृष्णा न गणिता त्वया । “जब मनुष्यमें दानविषयक रुचि जाग्रत् होती है
dharmam eva guruṁ jñātvā tṛṣṇā na gaṇitā tvayā |
Disse o sogro: “Reconhecendo apenas o dharma como autoridade suprema, não consideraste nem mesmo a sede como coisa alguma. Quando desperta em alguém a inclinação para dar, o seu dharma não diminui. Tu tiveste o dharma por mais alto que o apego à esposa e o afeto pelo filho, e por ele trataste a fome e a sede como desprezíveis.”
श्षशुर उवाच
Dharma is to be treated as the highest authority; when one’s commitment to righteous giving and duty awakens, one does not let bodily cravings (hunger, thirst) or even powerful family attachments override moral responsibility.
A father-in-law addresses someone he is evaluating or praising, commending him for prioritizing dharma above personal comfort and familial affection, highlighting his steadfastness and ethical resolve.