शकुनेः पुत्रेण सह आश्वमेधाश्वविषयः संघर्षः — Arjuna’s restrained engagement with Śakuni’s son during the horse-escort
सर्वाश्चन ताननुययौ यावदावस थानू् प्रति । स्वयमेव महातेजा दम्भं त्यक्त्वा युधिष्ठिर:
sarvāś ca na tān anuyayau yāvad āvasthānūn prati | svayam eva mahātejā dambhaṃ tyaktvā yudhiṣṭhiraḥ ||
Disse Vaiśampāyana: O poderoso Yudhiṣṭhira, tendo abandonado todo orgulho, acompanhou-os pessoalmente e ofereceu-lhes a hospitalidade devida; permaneceu com eles até que alojamentos adequados fossem devidamente providenciados.
वैशम्पायन उवाच
A ruler’s true greatness is shown by humility and service: abandoning dambha (ostentation), the king personally ensures guests are honored and properly settled, embodying dharma through attentive care.
Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira himself accompanies the arriving people/guests and continues with them until appropriate lodging arrangements are made, personally overseeing their reception and comfort.