Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Marutta Seeks Saṃvarta’s Priestly Support; Conditions, Truth-Discipline, and Rival Powers

मरुत्त उवाच बृहस्पतिं गत: पूर्वमहं संवर्त तच्छूणु । न मां कामयते याज्यमसौ वासवकाम्यया,मरुत्तने कहा--संवर्तजी! मैं पहले बृहस्पतिजीके ही पास गया था। वहाँका समाचार बताता हूँ, सुनिये। वे इन्द्रको प्रसन्न रखनेकी इच्छासे अब मुझे अपना यजमान बनाना नहीं चाहते हैं

Marutta disse: “Ó Saṃvarta, antes eu já havia ido primeiro a Bṛhaspati. Contar-te-ei o que se passou lá; escuta. Por desejar agradar a Vāsava (Indra), ele não quer mais aceitar-me como yajamāna.”

मरुत्तःMarutta
मरुत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootमरुत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
बृहस्पतिम्Bṛhaspati
बृहस्पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Accusative, Singular
गतःgone (having gone)
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
संवर्तO Saṃvarta
संवर्त:
TypeNoun
Rootसंवर्त
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शृणुhear, listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Accusative, Singular
कामयतेdesires, wishes
कामयते:
TypeVerb
Rootकम् (कामयते)
FormPresent, 3, Singular, Ātmanepada
याज्यम्as a sacrificer / to be officiated for (as patron)
याज्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयाज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
असौthat man (he)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/असौ (pronoun)
FormMasculine, Nominative, Singular
वासवVāsava (Indra)
वासव:
Karma
TypeNoun
Rootवासव
FormMasculine, Accusative, Singular
काम्ययाwith the desire (to please)
काम्यया:
Karana
TypeNoun
Rootकाम्य
FormFeminine, Instrumental, Singular

मरुत्त उवाच