Uttarā-vilāpaḥ and Kṛṣṇasya satya-vacanenābhi-mañyu-jasyābhijīvanam
Uttarā’s Lament and the Revival of Abhimanyu’s Son by Krishna’s Truth-Act
पुराणर्षिरचिन्त्यात्मा समीपमपराजित: । “कल्याणि! यह देखो, तुम्हारे श्वशुरतुल्य, अचिन्त्य-स्वरूप, किसीसे पराजित न होनेवाले, पुरातन ऋषि भगवान् मधुसूदन तुम्हारे पास आ रहे हैं"
vaiśampāyana uvāca | purāṇarṣir acintyātmā samīpam aparājitaḥ | kalyāṇi paśya enam tava śvaśuratulyaḥ acintyasvarūpaḥ kenāpi aparājeyo purātanaṛṣiḥ bhagavān madhusūdanaḥ tava samīpam āgacchati |
Vaiśampāyana disse: “Ó senhora auspiciosa, vê: teu venerável ancião, como um sogro para ti — o antigo rishi de natureza inconcebível, invencível por quem quer que seja, o venerável Madhusūdana — vem aproximando-se de ti.”
वैशम्पायन उवाच