मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice
नागायुतसमप्राण: साक्षाद् विष्णुरिवापर: । स यक्ष्यमाणो धर्मात्मा शातकुम्भमयान्युत
nāgāyutasamaprāṇaḥ sākṣād viṣṇur ivāparaḥ | sa yakṣyamāṇo dharmātmā śātakumbhamayāny uta
Ele possuía a força de dez mil elefantes e parecia o próprio Viṣṇu em outra forma. Aquele de alma reta, prestes a realizar um sacrifício, mandou também preparar muitos objetos de ouro puro para o rito.
व्यास उवाच
Dharma is shown not only in personal virtue but in public responsibility: a righteous ruler expresses order and welfare through lawful ritual (yajña) and generous, properly directed wealth (gold prepared for sacrificial giving), aligning power with ethical purpose.
Vyāsa describes a dharmic figure of extraordinary might—likened to Viṣṇu—who is preparing to undertake a sacrifice. The mention of śātakumbha-made items indicates the material preparations and intended gifts associated with the rite.