अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
प्राजजलि: पूजयामास त॑ जन॑ भरतर्षभ । ततो विवेश भवन गान्धार्या सहितो निजम् | व्युष्टायां चैव शर्वर्या यच्चकार निबोध तत्,भरतमश्रेष्ठ! तत्पश्चात् धृतराष्ट्रने हाथ जोड़कर उन ब्राह्मण देवताका सत्कार किया और गान्धारीके साथ फिर अपने महलमें चले गये। जब रात बीती और सबेरा हुआ, तब उन्होंने जो कुछ किया, उसे बता रहा हूँ, सुनो
Vaiśampāyana uvāca: prāñjaliḥ pūjayāmāsa taṃ janaṃ bharatarṣabha | tato viveśa bhavanaṃ gāndhāryā sahito nijam || vyuṣṭāyāṃ caiva śarvaryā yaccakāra nibodha tat, bharatamaśreṣṭha! ||
Vaiśampāyana disse: Com as mãos postas em reverência, ele honrou aquelas pessoas, ó touro entre os Bhāratas. Então, acompanhado de Gāndhārī, entrou em sua própria morada. E quando a noite passou e a aurora chegou, escuta, ó o melhor dos Bhāratas, o que ele então se dispôs a fazer.
वैशम्पायन उवाच