धृतराष्ट्रोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Instruction on Rājadharma and Bala
एवं प्रायो हि धर्मो<यं क्षत्रियाणां नराधिप । युद्धे क्षत्रियधर्मे च निरतो5यं वृकोदर:
evaṃ prāyo hi dharmo 'yaṃ kṣatriyāṇāṃ narādhipa | yuddhe kṣatriyadharme ca nirato 'yaṃ vṛkodaraḥ ||
Disse Vaiśampāyana: “Ó senhor dos homens, assim é, na maior parte, o dharma dos kṣatriyas: este Vṛkodara é devotado tanto à batalha quanto ao código do guerreiro. Sua conduta segue a dura ética da realeza, em que o dever muitas vezes se cumpre por meio do conflito.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames warfare and steadfast engagement in the warrior code as a typical (prāyaḥ) feature of Kṣatriya-dharma, suggesting that a Kṣatriya’s ethical duty is often expressed through readiness for battle and adherence to martial obligations.
Vaiśampāyana explains to a kingly listener that Vṛkodara (Bhīma) is naturally and consistently devoted to battle and the Kṣatriya code, presenting Bhīma’s warlike disposition as aligned with the expected duty of his social role.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.