अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
सोमविक्रयिणे विष्ठा भिषजे पूयशोणितम्
bhīṣma uvāca | somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam |
Bhīṣma disse: “A comida oferecida num śrāddha, quando dada a quem vende soma, torna-se para os Pitṛs como excremento; e quando servida a um médico, torna-se como pus e sangue — imprópria para ser recebida pelos ancestrais. Do mesmo modo, diz-se que a dádiva de śrāddha dada a quem vive de oficiar culto em templos é desperdiçada, sem fruto. A comida dada a um usurário é instável, e o que se dá em śrāddha a um comerciante não traz benefício nem neste mundo nem no outro.”
भीष्म उवाच
Śrāddha offerings are not merely about giving food; the recipient’s suitability (as defined by dharma-text norms) affects the spiritual efficacy. Bhishma uses stark metaphors to warn that giving śrāddha-food to certain livelihoods is treated as ritually unfit and fruitless for the ancestors.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhishma is teaching Yudhiṣṭhira about dharma, specifically rules and cautions regarding śrāddha and charitable gifts. This verse lists categories of recipients considered improper for śrāddha, emphasizing consequences for the rite’s intended benefit to the Pitṛs.