Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
आठिते ज्वलनेनाथ गर्भ तेजा: समन्विते । गंगायामसुर: कश्चिद् भैरवं नादमानदत्
āhite jvalanenātha garbha-tejāḥ samanvite | gaṅgāyām asuraḥ kaścid bhairavaṃ nādam ānadat ||
Bhishma disse: “Quando aquele embrião radiante—dotado de energia ígnea—fora ali depositado e crescia nas águas do Ganga, um certo asura chegou de súbito e soltou um bramido aterrador.”
भीष्म उवाच
Sacred power (tejas) being nurtured is often challenged by forces of disruption and fear; dharmic steadiness and vigilant protection are implied as necessary responses when something auspicious is growing.
A radiant embryo endowed with fiery energy has been placed in the Ganga and is developing; at that moment a certain asura appears and emits a frightening roar, signaling an impending threat or disturbance.