Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)

सुकृच्छामापदं प्राप्तश्नान्नद: पुरुषस्तरेत्‌ । पापं तरति चैवेह दुष्कृतं चापकर्षति,अन्नदाता मनुष्य कठिन-से-कठिन आपत्तिमें पड़नेपर भी उस आपत्तिसे पार हो जाता है। वह पापसे उद्धार पा जाता है और भविष्यमें होनेवाले दुष्कर्मोका भी नाश कर देता है

sukṛcchrām āpadaṃ prāptaś chānna-daḥ puruṣas taret | pāpaṃ tarati caiveha duṣkṛtaṃ cāpakarṣati ||

Bhīṣma ensina que aquele que dá alimento (anna-dāna, a dádiva de comida que sustenta os outros) pode atravessar até a mais severa calamidade quando ela o acomete. Nesta mesma vida ele ultrapassa o pecado e ainda afasta e destrói os efeitos e as inclinações de futuras más ações.

सुvery/well (intensifier)
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु
कृच्छाम्hardship, distress
कृच्छाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृच्छा
FormFeminine, Accusative, Singular
आपदम्calamity, misfortune
आपदम्:
Karma
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राप्तःhaving reached/encountered
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
अन्नदःgiver of food
अन्नदः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्नद
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःman, person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
तरेत्would cross/should cross (overcome)
तरेत्:
TypeVerb
Rootतॄ
FormVidhi-linga (optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
पापम्sin, evil
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
तरतिcrosses over, overcomes
तरति:
TypeVerb
Rootतॄ
FormLat (present indicative), Present, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
दुष्कृतम्evil deed, wrongdoing
दुष्कृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुष्कृत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपकर्षतिremoves, draws away, destroys
अपकर्षति:
TypeVerb
Rootअप-कृष्
FormLat (present indicative), Present, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
anna-dātā (giver of food)