Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Adhyāya 60: Dāna vs. Yajña—Royal Giving, Protection, and Karmic Share

पुष्पोपगं वाथ फलोपगं वा यः पादपं स्पर्शयते द्विजाय । सश्रीकमृद्ध॑ बहुरत्नपूर्ण लभत्ययत्नोपगतं गृहं वै

Disse Vaiśampāyana: Quem oferece a um brāhmaṇa uma árvore carregada de flores ou carregada de frutos, obtém sem esforço uma casa próspera e resplandecente, repleta de muitas joias.

पुष्पोपगम्having flowers / flower-laden
पुष्पोपगम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुष्पोपग (पुष्प + उपग)
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अथor else / and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
फलोपगम्having fruits / fruit-laden
फलोपगम्:
Karma
TypeAdjective
Rootफलोपग (फल + उपग)
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पादपम्tree
पादपम्:
Karma
TypeNoun
Rootपादप
FormMasculine, Accusative, Singular
स्पर्शयतेtouches
स्पर्शयते:
TypeVerb
Rootस्पृश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
द्विजायto a brahmin (twice-born)
द्विजाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Dative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीकम्prosperous / endowed with fortune
श्रीकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रीक
FormNeuter, Accusative, Singular
ऋद्धम्rich / increased
ऋद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootऋद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
बहुरत्नपूर्णम्filled with many jewels
बहुरत्नपूर्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुरत्नपूर्ण (बहु + रत्न + पूर्ण)
FormNeuter, Accusative, Singular
लभतिobtains
लभति:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
अयत्नोपगतम्come without effort / effortlessly obtained
अयत्नोपगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअयत्नोपगत (अयत्न + उपगत)
FormNeuter, Accusative, Singular
गृहम्house/home
गृहम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

वैशम्पायन उवाच