Adhyāya 60: Dāna vs. Yajña—Royal Giving, Protection, and Karmic Share
“जो मनुष्य स्वाध्यायशील और सदाचारी ब्राह्मणको सर्वगुणसम्पन्न गृह और शय्या आदि गृहस्थीके सामान देता है, उसे उत्तर कुरुदेशमें निवास प्राप्त होता है ।।
vaiśampāyana uvāca — yo manuṣyaḥ svādhyāyaśīlaḥ sadācāraś ca brāhmaṇaṃ sarvaguṇasampannaṃ gṛhaśayyādīni gṛhasthī-sāmāni dadāti, sa uttarakurudeśe nivāsaṃ prāpnoti. dhuryapradānena gavāṃ tathā vai lokān avāpnoti naro vasūnām. svargāya cāhus tu hiraṇyadānaṃ tato viśiṣṭaṃ kanakapradānam.
Disse Vaiśampāyana: O homem que, com reverência, provê a um brāhmaṇa instruído e de boa conduta—dotado de todas as virtudes—uma casa, um leito e outros utensílios domésticos, é dito alcançar residência na terra de Uttara-Kuru. Ao doar bois de tração e vacas, a pessoa atinge os mundos dos Vasus. A doação de ornamentos de ouro é declarada conduzir ao céu, e a doação de ouro puro, bem refinado, é descrita como produzindo fruto ainda mais elevado.
वैशम्पायन उवाच
The passage ranks forms of dāna (charitable giving) by their spiritual fruit: supporting a learned, virtuous Brāhmaṇa with essential household provisions yields exalted residence (Uttara-Kuru); gifting cattle and draught animals grants the Vasus’ realms; gifting gold leads to heaven, and gifting pure refined gold is praised as even more meritorious.
Within Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Vaiśampāyana continues a didactic enumeration of donations and their results, describing specific gifts (household support, cattle, gold) and the corresponding heavenly or ideal destinations they are believed to secure.