Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)
निश्चित्य मनसा सर्व गुणदोषबलाबलम् | दग्धुकाम: कुलं सर्व कुशिकानां तपोधन:
niścitya manasā sarva-guṇa-doṣa-balābalam | dagdhukāmaḥ kulaṃ sarvaṃ kuśikānāṃ tapodhanaḥ |
Disse Bhishma: Tendo firmado a decisão em sua mente—após ponderar todos os méritos e faltas, forças e fraquezas—o asceta Cyavana, decidido a queimar por completo a linhagem dos Kushika, tomou sua resolução. Pois soubera de antemão que, por uma aliança matrimonial com uma donzela da casa kushika, surgiria em sua própria família uma grave mancha contra a condição de kshatriya. Assim, depois de deliberar interiormente sobre o equilíbrio do dharma naquela questão, o sábio aproximou-se do rei Kushika, movido pelo desejo de reduzir todo o clã a cinzas.
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical deliberation (weighing guṇa-doṣa and balābala) before action, while also warning that even a reasoned mind can be overtaken by wrath and the urge for disproportionate retaliation—raising questions about dharma when lineage, social identity, and perceived dishonor are involved.
Chyavana, a sage of the Bhṛgu line, foresees a serious blemish arising in his family due to a marital connection with a Kushika maiden. After mentally assessing pros and cons, he becomes intent on destroying the Kushika clan and approaches King Kushika with that destructive purpose.