अतिथीनां च सर्वेषां प्रेष्याणां स्वजनस्य च । तथा शरणकामानां गोप्ता स्यात् स्वागतप्रद:
atithīnāṃ ca sarveṣāṃ preṣyāṇāṃ svajanasya ca | tathā śaraṇakāmānāṃ goptā syāt svāgatapradaḥ ||
Bhīṣma disse: “Uma pessoa verdadeira e íntegra deve tornar-se protetora e acolhedora generosa de todos os hóspedes, dos que servem em sua casa, de seus parentes e também dos que buscam refúgio. O ideal ético aqui ensinado é a hospitalidade unida à responsabilidade: receber os outros com honra e assegurar sua segurança quando dependem de ti.”
भीष्म उवाच
One should uphold dharma by protecting and warmly receiving those who depend on one’s care—guests, household workers, one’s own kin, and especially people seeking refuge. Hospitality is not merely courtesy; it includes guardianship and responsibility.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising on righteous conduct. Here he states a normative rule for the satpuruṣa (good person): to be a protector and giver of welcome to guests, dependents, relatives, and refuge-seekers.