अवृत्ता ये तु भिन्दन्ति श्रुतित्यागपरायणा: । धर्मविद्वेषिणो मन्दा इत्युक्तस्तेषु संशय:
avṛttā ye tu bhindanti śruti-tyāga-parāyaṇāḥ | dharma-vidveṣiṇo mandā ity uktaḥ teṣu saṁśayaḥ ||
Bhishma disse: “Aqueles que não têm boa conduta, que rompem as normas estabelecidas, que se dedicam a abandonar a śruti (a revelação védica), que odeiam o dharma e são de entendimento obtuso — sobre tais pessoas foi declarada a dúvida. Elas violam os limites da prática justa e da disciplina costumeira sustentadas pelos bons; por isso não devem ser tidas como guias confiáveis em matéria de verdade e dever.”
भीष्म उवाच
A person who lacks good conduct, rejects śruti (Vedic authority), and is hostile to dharma is inherently unreliable; the wise should treat such a person’s claims and guidance with doubt.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma is advising on standards for judging moral and religious authority, warning Yudhishthira that those who break established righteous norms and reject śruti should not be accepted as trustworthy arbiters of dharma.