कैलासं प्रस्थितां चैव नदीं गड्जां महातपा: । आनयत् तत्सरो दिव्यं तया भिन्न च तत्सर:
kailāsaṁ prasthitāṁ caiva nadīṁ gaṅgāṁ mahātapāḥ | ānayat tatsaro divyaṁ tayā bhinnaṁ ca tatsaraḥ ||
Bhishma disse: Os grandes ascetas conduziram o rio Gaṅgā, que se dirigia a Kailāsa, para dentro daquele lago celeste. Assim que Gaṅgā entrou, rompeu o dique do lago; e da brecha aberta por Gaṅgā, o escoamento que surgiu tornou-se célebre como o rio Sarayū.
भीष्म उवाच
The passage highlights sacred causality in tīrtha-traditions: the power of tapas and the sanctifying force of Gaṅgā shape the land itself, giving rise to revered waterways and places of pilgrimage.
Great ascetics redirect Gaṅgā into a celestial lake; upon entering, Gaṅgā breaks the lake’s barrier, and the resulting outflow becomes known as the Sarayū river.