Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

सुव्रतः सुमुख: सूक्ष्म: सुधोष: सुखद: सुह्ृत्‌ मनोहरो जितक्रोधो वीरबाहुर्विदारण:

suvrataḥ sumukhaḥ sūkṣmaḥ sudhoṣaḥ sukhadaḥ suhṛt | manoharo jitakrodho vīrabāhur vidāraṇaḥ ||

Disse Bhīṣma: Ele é de votos excelentes, de semblante gracioso; sutil além de toda medida; de fala nobre e ressonante; doador de felicidade; verdadeiro amigo de todos os seres por compaixão sem causa. Ele encanta os corações com beleza e palavras suaves; vencedor da ira, não se irrita mesmo quando tratado com injustiça; de braços heroicos em valor; e destruidor dos injustos.

सुव्रतःof excellent vows/observances
सुव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमुखःfair-faced, pleasant-faced
सुमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
सूक्ष्मःsubtle, minute
सूक्ष्मः:
Karta
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सुधोषःsweet-voiced, of good sound
सुधोषः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुधोष
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखदःgiver of happiness
सुखदः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखद
FormMasculine, Nominative, Singular
सुहृत्true friend, well-wisher
सुहृत्:
Karta
TypeNoun
Rootसुहृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मनोहरःcharming, mind-stealing
मनोहरः:
Karta
TypeAdjective
Rootमनोहर
FormMasculine, Nominative, Singular
जितक्रोधःone who has conquered anger
जितक्रोधः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरबाहुःhaving mighty/heroic arms
वीरबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootवीरबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
विदारणःdestroying, rending asunder
विदारणः:
Karta
TypeAdjective
Rootविदारण
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse presents an ethical ideal where inner discipline (conquering anger), universal goodwill (suhṛt), and beneficence (sukhadaḥ) coexist with strength (vīrabāhuḥ) used to protect dharma (vidāraṇaḥ). True power is shown as restrained, compassionate, and directed against unrighteousness rather than driven by personal rage.

Bhīṣma is reciting a sequence of exalted epithets describing the supreme being’s qualities—pleasant presence, subtle nature, noble speech, kindness to all, and the capacity to destroy adharma. The passage functions as devotional praise and moral instruction through divine attributes.