कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
श्रीमहेश्वरने कहा--देवि! शास्त्र लोकधर्मोकी उन मर्यादाओंको स्थापित करते हैं, जो सबके हितके लिये निर्मित हुई हैं। जो उन शास्त्रोंको प्रमाण मानते हैं, वे दृढ़तापूर्वक उत्तम व्रतका पालन करते देखे जाते हैं ।। अधर्म धर्ममित्याहुयें च मोहवशं गता: । अव्रता नष्टमर्यादास्ते प्रोक्ता ब्रह्म॒राक्षसा:,जो मोहके वशीभूत होकर अधर्मको धर्म कहते हैं, वे व्रतहीन मर्यादाको नष्ट करनेवाले पुरुष ब्रह्मराक्षस कहे गये हैं
adharmaṁ dharmam ity āhur ye ca mohavaśaṁ gatāḥ | avratā naṣṭamaryādās te proktā brahmarākṣasāḥ ||
Mahādeva disse: “Ó Devī, os śāstras estabelecem os limites da conduta correta—padrões forjados para o bem de todos. Aqueles que aceitam os śāstras como autoridade são vistos observando votos nobres com firmeza. Mas os que, vencidos pela ilusão, chamam adharma de ‘dharma’—homens sem voto que destroem as próprias fronteiras do bom proceder—são declarados brahma-rākṣasas.”
श्रीमहेश्वर उवाच