कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि उमामहेश्व॒रसंवादे चतुश्चत्वारिंशदधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi umāmaheśvarasaṃvāde catuścatvāriṃśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Assim, no Śrī Mahābhārata, dentro do Anuśāsana Parva—em especial na seção sobre o dharma das dádivas e da caridade—conclui-se aqui o diálogo entre Umā e Maheśvara, assinalando o capítulo centésimo quinquagésimo. Esta linha funciona como colofão solene, situando o ensinamento em seu quadro textual e ético: a instrução sobre o dar justo, transmitida por uma conversação divina.
श्रीमहेश्वर उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it frames the surrounding teaching as part of the Mahābhārata’s instruction on dāna-dharma (the ethics of giving), delivered through the dialogue of Umā and Maheśvara.
The text formally closes a chapter of the Umā–Maheśvara dialogue within the Anuśāsana Parva, identifying the work, parva, thematic subsection (dāna-dharma), and the chapter number (150).