धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
यजते नित्ययज्ञैश्व स्वाध्यायपरम: शुचि: । दान्तो ब्राह्मणसत्कर्ता सर्ववर्णबुभूषक:
yajate nityayajñaiś ca svādhyāyaparamaḥ śuciḥ | dānto brāhmaṇasatkārtā sarvavarṇabubhūṣakaḥ ||
Śrī Maheśvara disse: “Que o Vaiśya, puro e dedicado ao svādhyāya (estudo sagrado), adore continuamente por meio dos sacrifícios diários regulares. Dominando a si mesmo, deve honrar e servir os Brāhmaṇas e desejar o bem-estar e a elevação de todas as varṇas (ordens sociais). Por essa disciplina do dharma do chefe de família—enraizada no estudo, na contenção e no dever sacrificial—torna-se digno do estatuto de ‘duas-vezes-nascido’ (dvija) e alcança pureza e um nascimento elevado.”
श्रीमहेश्वर उवाच
A Vaiśya should perfect household dharma through purity, daily sacrificial obligation, devotion to svādhyāya, self-restraint, and respectful service of Brāhmaṇas, while aiming at the welfare of all social orders; such conduct elevates and purifies him.
In Anuśāsana Parva, Śrī Maheśvara is giving prescriptive instruction on proper conduct (dharma). This verse outlines the ethical-ritual profile expected of a Vaiśya householder: continual yajña, study, restraint, and social responsibility.