ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
अयं च काल: सम्प्राप्तो दुर्लभो ज्ञातिबान्धवै: । शास्ता च न हि नः कश्ित् त्वामृते पुरुषर्षभ
ayaṃ ca kālaḥ samprāpto durlabho jñātibāndhavaiḥ | śāstā ca na hi naḥ kaścit tvām ṛte puruṣarṣabha ||
Este momento chegou—raro e difícil de alcançar para nossos parentes. E para nós não há, em verdade, outro instrutor além de ti, ó touro entre os homens, para transmitir o ensinamento do dharma em toda a sua plenitude.
युधिछिर उवाच
Dharma-instruction is portrayed as a rare, time-sensitive opportunity, and the verse emphasizes reliance on a uniquely qualified teacher whose guidance is indispensable for understanding and practicing comprehensive dharma.
Yudhiṣṭhira addresses an eminent elder/authority, stating that a rare occasion has come for their family to receive instruction, and that apart from this person there is no one else capable of teaching them the full scope of dharma.