Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

नानानियमविख्यातैर्षिभि: सुमहात्मभि: । प्रविशन्नेव चापश्यं जटाचीरधरं प्रभुम्‌

nānā-niyama-vikhyātair ṛṣibhiḥ su-mahātmabhiḥ | praviśann eva cāpaśyaṃ jaṭā-cīra-dharaṃ prabhum ||

Disse Vāsudeva: Ao entrar naquele excelente āśrama—tornado radiante por sábios de grande alma, célebres por suas muitas disciplinas—vi de imediato o venerável e senhoril brâmane Upamanyu: de cabelos em jata e vestido de casca de árvore, poderoso e resplendente, ardendo como fogo por seu tapas, sereno de temperamento, jovem, sentado e cercado por seus discípulos.

नानाvarious
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
नियमby observances/rules
नियम:
Karana
TypeNoun
Rootनियम
FormMasculine, Instrumental, Plural
विख्यातैःrenowned
विख्यातैः:
TypeAdjective
Rootविख्यात
FormMasculine, Instrumental, Plural
ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Instrumental, Plural
सुमहात्मभिःby very great-souled (ones)
सुमहात्मभिः:
TypeAdjective
Rootसुमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रविशन्entering
प्रविशन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormPresent, Active present participle, Masculine, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect, 1, Singular, Parasmaipada
जटाmatted hair
जटा:
TypeNoun
Rootजटा
FormFeminine, Accusative, Singular
चीरbark-cloth/cloth
चीर:
TypeNoun
Rootचीर
FormNeuter, Accusative, Singular
धरम्wearing/bearing
धरम्:
TypeAdjective
Rootधर
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रभुम्the lord/master
प्रभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Accusative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
Ṛṣis (great sages)
Ā
Āśrama (hermitage)
U
Upamanyu
J
Jaṭā (matted locks)
C
Cīra/valkala (bark-garment)
Ś
Śiṣyas (disciples)

Educational Q&A

The verse highlights that genuine spiritual and social authority arises from disciplined observance (niyama), austerity (tapas), serenity, and learning. A dharmic order is portrayed as flourishing where great sages uphold restraint and where a worthy teacher is honored by disciples.

Vāsudeva narrates entering a beautiful hermitage renowned for sages famous for strict observances. Upon entering, he immediately sees the eminent brahmin Upamanyu—an ascetic in matted locks and bark-garments—radiant with tapas and seated amid his disciples.